Literature
Conceição Evaristo
Canção para ninar menino grande
Big Boy Lullaby
Trata-se de um mosaico afetuoso de experiências negras, um canto amoroso e dolorido. Na figura do personagem Fio Jasmim, Conceição discute com maestria as contradições e complexidades em torno da masculinidade de homens negros e os efeitos nas relações com as mulheres negras. O livro é um mergulho na poética da escrevivência e ao mesmo tempo um tributo ao amor sob uma ótica poucas vezes vista na literatura brasileira.
Conceição Evaristo nasceu numa favela da zona sul de Belo Horizonte. Teve que conciliar os estudos com o trabalho como empregada doméstica, até concluir o curso Normal, em 1971, já aos 25 anos. Mudou-se então para o Rio de Janeiro, onde passou num concurso público para o magistério e estudou Letras na UFRJ.
Na década de 1980, entrou em contato com o Grupo Quilombhoje. Estreou na literatura em 1990, com obras
publicadas na série Cadernos Negros, publicada pela organização.
É Mestra em Literatura Brasileira pela PUC-Rio, e Doutora em Literatura Comparada pela Universidade Federal Fluminense. Suas obras já foram traduzidas para o francês, italiano, eslovaco e espanhol.
It is an affectionate mosaic of black experiences, a loving and painful song. In the figure of the character Fio Jasmim, Conceição masterfully discusses the contradictions and complexities surrounding the masculinity of black men and the effects on relationships with black women. The book is a dive into the poetics of writing and at the same time a tribute to love from a perspective rarely seen in Brazilian literature.
Conceição Evaristo was born in a favela in the south of Belo Horizonte. She had to combine her studies with working as a domestic worker, until she completed her Normal course in 1971, at the age of 25. She then moved to Rio de Janeiro, where she passed a public teaching exam and studied Literature at UFRJ.
In the 1980s, she came into contact with Grupo Quilombhoje. She debuted in literature in 1990, with works published in the Cadernos Negros series, published by the organization.
She has a Master's degree in Brazilian Literature from PUC-Rio, and a PhD in Comparative Literature from the Fluminense Federal University. Her works have been translated into French, Italian, Slovak and Spanish.