✦ BABELICA ✦ ☘︎ 20-21 SEPTEMBER 2024 ⚑ INTERNATIONAL ONLINE BOOK FAIR OF INDEPENDENT PUBLISHING ✦ BABELICA ✦ ☘︎ 20-21 DE SEPTIEMBRE DE 2024 ⚑ FERIA INTERNACIONAL Y EN LÍNEA DE LA EDICIÓN INDEPENDIENTE ✦ BABELICA ✦ ☘︎ 20-21 SEPTEMBRE 2024 ⚑ SALON INTERNATIONAL DE L’ÉDITION INDÉPENDANTE EN LIGNE

Literature

Souad Labbize

J’aurais voulu être un escargot

I Would Have Liked to Be a Snail

Dans la touffeur de la médina, une fillette se livre. Au milieu des odeurs d’épices et de fleur d’oranger, bercée par le souvenir de la voix mélodieuse du muezzin disparu et les notes du guembir, portée par les figures mythiques de trois femmes rebelles, la fillette sans nom se demande comment devenir une femme libre dans une société tentée par l’enfermement, comment échapper à ses prédateurs. « Écrire est la solution, dit-elle. L’écriture est apaisement pour celle dont la voix ne porte pas loin ». Pas loin ? Mais puissante...
Souad Labbize offre ici une œuvre singulière et importante de la littérature maghrébine.

Souad Labbize a vécu à Alger et à Tunis avant de s’établir en France. Elle est l’autrice de recueils de poésie et de récits. Elle est également traductrice.

In the heat of the medina, a little girl opens up. Amid the scents of spices and orange blossom, lulled by the memory of the melodious voice of the departed muezzin and the notes of guembir, carried along by the mythical figures of three rebellious women, the nameless girl wonders how to become a free woman in a society tempted by confinement, how to escape her predators. Writing is the solution, she says. “Writing is soothing for someone whose voice doesn't carry far”. Not far? But powerful...
Souad Labbize writes here a singular and important work of the Maghrebi literature.

Souad Labbize lived in Algiers and Tunis before settling in France. She is the author of collections of poetry and stories. She is also a translator.

Made with ❤ by PCFH Studio & Thibault Daumain